2007年12月08日

面白ネタの同士が集う!負けないよ!

にほんブログ村 お笑いブログ 自作面白ネタへ
posted by サボリーマン at 15:19| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月25日

宴会編

img008.jpg


サボリーマンは、注ぎ、注がれといった日本の伝統文化「お酌」を愛する一面を持っている。
Saboriman enjoys Oshaku, where you serve sake to a boss and receive sake in
return

 でも、ホントの事言っちゃうと、酒が飲めればいいだけなんだけどね。
- but, really, he likes any ritual involving alcohol.
posted by サボリーマン at 12:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月15日

2007年11月09日

ゴルフ接待編

img007.jpg

サボリーマンは、常にゴルフコースで上司のご機嫌をとって、少しでも出世につながるチャンスを狙ってる。
Saboriman hopes his performance on the golf course can impress his boss and
earn him a promotion

 だって、職場ではいつもバンカーショットだからさ。
- because his performance at work surely won't.
posted by サボリーマン at 21:18| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月03日

目次

そこらのブログとは全く違います。
このブログはリアリティにあふれています。
私が当時、ストレスで毎日頭がいたいサラリーマンだった頃、「ストレスのはけ口」にと陰湿に描き続けたったイラスト集です。
ぜひ私のストレスの集大成を、たのしんでください!
posted by サボリーマン at 15:58| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月30日

知ったか編の続編

img005.jpg


サボリーマンはやたらと最近覚えた英単語を会話に入れる。
例えば、”一番ベター”とか”ロイヤリティー”とか、そういう単語を使って同僚を教育したがるんだ。
Saboriman uses fresh, new English phrases like "Ichiban better" and
"loyalty" to inspire coworkers

 まー、自分でも何を言っているか分からないという点以外は、立派でしょ?
- he's so far ahead of the curve, he doesn't even know what those words
mean.

※ahead of the curve (問題の先回りをして、時代の先を行って)
posted by サボリーマン at 16:52| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月25日

知ったか編

日本のビジネスマンは、やたらと会話に英語を盛り込みたがる。実は、自分で話している言葉でさえ、よく意味が分かっていない。
Salaryman likes often using English words in their conversation. But actually they themselves don’t understand even the words they talked.

일본의 비지니스맨은, 함부로 회화에 영어를 포함시키고 싶어한다.실은, 스스로 이야기하고 있는 말조차, 자주(잘) 의미가 모르는다.
posted by サボリーマン at 11:46| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月12日

通勤編

img004.jpg


サボリーマンは朝スタバのコーヒーを飲むのはやめている。だって不健康でしょ?代わりに、体調管理のため滋養強壮剤を飲むんだよ。
Saboriman avoids Starbucks coffee in the morning and has energy drinks for
his health

 別に値段を気にしてるわけじゃないからね!!! 
- the health of his wallet.
posted by サボリーマン at 18:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月21日

パソコン編

img006.jpg

サボリーマンが何も知らないだって? 彼は携帯用家電製品の博士だぜ。
Saboriman is a whiz with portable electronics

 例えば、ニンテンドーDSでしょ・・・あと、ニンテンドーDS「i」・・・後・・・
- everything from Nintendo DS to Nintendo DS"i".

※A is a whiz with B=AはBの天才だ
posted by サボリーマン at 21:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月14日

新聞編

newspaper1.jpg

サボリーマンには、毎朝ニューヨークタイムズを手にするクールな一面がある。
Saboriman picks up a New York Times every morning

 そして、迷わずスポーツ面だけ抜き取り、他は投げ捨てる。
- then he picks out the Sports page and tosses the rest.


posted by サボリーマン at 14:34| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする